• 陕西人的见面礼
  • ——有品位.更传情
电话
  • 全国客服专线
  • 029-89393555
热销产品
亚搏彩票官网登陆:神仙眷侣!乐福女友晒与乐福在海边的合照
亚搏彩票官网登陆:神仙眷侣!乐福女友晒与乐福在海边的合照
亚搏彩票官网登陆:普雷西亚多:希望通过进球来帮助球队;要为进入争冠组而拼搏
亚搏彩票官网登陆:普雷西亚多:希望通过进球来帮助球队;要为进入争冠组而拼搏
亚搏彩票官网登陆_【里程碑:LGD.xiye拿下S赛个人第100次助攻】
亚搏彩票官网登陆_【里程碑:LGD.xiye拿下S赛个人第100次助攻】
亚搏彩票官网登陆|意天空:达成协议,雷恩将租借鲁加尼
亚搏彩票官网登陆|意天空:达成协议,雷恩将租借鲁加尼
亚搏彩票竞彩:鲁梅尼格:如果德甲再次停摆,许多俱乐部将不得不申请破产
亚搏彩票竞彩:鲁梅尼格:如果德甲再次停摆,许多俱乐部将不得不申请破产
亚搏彩票竞彩_初生牛犊不畏虎,目前昆山FC七场未尝败绩,位居常...
亚搏彩票竞彩_初生牛犊不畏虎,目前昆山FC七场未尝败绩,位居常...
联系我们
西安市巨鹰食品有限公司
地址:西安市高新一路二号
      国家开发银行大厦809室
电话:029-89393555
当前位置:首页 > 产品中心 > 南瓜子
亚搏彩票官网登陆-渣叔四年磨一剑铺就冠军路,鸟叔三年内能否复制成功?
In May 2015, Klopp ended his 7-year coaching trip in Dortmund. During this period, the Yellow-Black Army, which was initially on the verge of bankruptcy, rose again under Klopp and won the Bundesliga title, and even reached the Champions League final in 2013.2015年5月,克洛普结束了在多特蒙德的7年教练之旅。
订购热线:029-89393555
产品详情

In May 2015, Klopp ended his 7-year coaching trip in Dortmund. During this period, the Yellow-Black Army, which was initially on the verge of bankruptcy, rose again under Klopp and won the Bundesliga title, and even reached the Champions League final in 2013.

2015年5月,克洛普结束了在多特蒙德的7年教练之旅。在此期间,最初濒临破产的黄黑军团在克洛普的领导下再次崛起,赢得了德甲联赛的称号,甚至在2013年进入了冠军联赛决赛。

However, entering the 2014-15 season, although Dortmund successively signed Immobile, Kanpur, Gentle, A-Ramos and signed back to Shaheen and Kagawa Shinji, the team unexpectedly collapsed since the beginning of the season. After falling into the relegation zone, he was dubbed "Love Fei De B".

然而,进入2014-15赛季,尽管多特蒙德先后与Immobile,Kanpur,Gentle,A-Ramos签约,并签下了Shaheen和Kagawa Shinji,但自赛季开始以来,球队却意外倒闭。进入降级区后,他被称为“ Love Fei De B”。

This was Klopp's last season in Dortmund, and even he himself could not explain what happened to the Hornet at the time. Before this season, Dortmund's main lineup only lost Lewand, but the departure of this shooter symbolized that the king's division built by Uncle Zha could not stop the disintegration ending.

这是克洛普在多特蒙德的最后一个赛季,即使他本人也无法解释当时大黄蜂的情况。在本赛季之前,多特蒙德的主力阵容只输给了勒万德,但这位射手的离开标志着扎叔叔建立的国王分裂无法阻止瓦解运动的结束。

So watching a disciple leave the team, Klopp left a classic quote: "The players could have been more patient, we can also become the greatest club, but their (leaving) decision is so sudden, we can’t Don’t face such a situation."

因此,看着门徒离开球队,克洛普留下了经典的名言:“球员本来可以更耐心,我们也可以成为最伟大的俱乐部,但他们(离开)的决定太突然了,我们不能面对这样的情况。情况。”

With the respect of Dortmund's senior management, Klopp ended the contract early and planned to return to the coaching post after a break.

在多特蒙德的高级管理层的尊重下,克洛普提早结束了合同,并计划在休息后重返教练岗位。

However, the yellow and black career has brought Klopp not only frustration, but also the accumulation of confidence in his own coaching ability and style, and the extreme desire to start again.

然而,黄色和黑色的职业生涯不仅给克洛普带来了挫败感,而且给他自己的执教能力和风格带来了信心的积累,以及重新开始的极亚搏彩票竞彩端渴望。

So, when Liverpool’s invitation came in early October, Klopp accepted it without hesitation and joked at the press conference: “We signed the contract last night and woke up this morning, I am the head coach of Liverpool. Up."

因此,当利物浦的邀请于10月初到来时,克洛普毫不犹豫地接受了邀请,并在新闻发布会上开玩笑说:“我们昨晚签署了合同,今天早晨醒来,我是利物浦的总教练。向上。”

However, in the mid-season suddenly entered the Red Army, Klopp took over more than just a "mess." At this time, Liverpool fell to 10th in the Premier League. Henderson, Sturridge, Firmino and many other players held up the free card. The first thing that Uncle Slag got was a page of injury list. .

但是,在赛季中期突然进入红军时,克洛普接管的不只是“乱七八糟”。此时,利物浦在英超联赛中跌至第十。亨德森,斯图里奇,菲尔米诺和许多其他玩家捧起了免费卡。炉渣叔叔得到的第一件事是伤势清单页面。 。

Not only that, Liverpool spent 300 million yuan in the transfer market through the high income left by Suarez, Sterling and others, but didn't want Klopp to face many disappointed players who were obviously inconsistent with their worth.

不仅如此,利物浦通过苏亚雷斯,斯特林和其他人留下的高收入,在转会市场上花费了3亿元人民币,而且不想让克洛普面对许多显然与他们的身价不一致的失望球员。

Considering the chaotic tactics left by the predecessor and the lack of time to rehearse the tactics under the intensive schedule, many experts have suggested that Uncle Zha chose the wrong team at the wrong time.

考虑到前辈留下的混乱战术,以及在紧张的日程安排下没有足够的时间来排练战术,许多专家建议扎叔叔在错误的时间选择了错误的团队。

Just recalling that when Dortmund took over the bankruptcy crisis eight years ago, wouldn't the challenge that Uncle Zha faced greater? Therefore, to take over the Red Army, which is waiting to be flourished, may be upgraded from hard mode to normal mode. More importantly, the German coach is never obsessed with ease, but likes to challenge-Klopp believes that Liverpool is a brand new home to chase the championship.

只是回想起八年前多特蒙德接管破产危机时,扎叔叔面临的挑战会不会更大?因此,接管正在蓬勃发展的红军可能会从硬模式升级到普通模式。更重要的是,这位德国教练从未痴迷过,而是喜欢挑战-克洛普认为利物浦是追逐冠军的崭新家园。

Very similar, Mourinho also took over the Tottenham coach after the start of the season. At this time, it is still less than a year since he left the Manchester United coach, and he is also full of desire to prove himself again.

非常相似,穆里尼奥在赛季开始后也接任了热刺的教练。此时距他离开曼联教练还不到一年,他也渴望再次证明自己。

It seems that Tottenham had fallen to 14th in the standings at the time, but compared to the chaotic and seriously injured Red Army when Klopp took over, Tottenham, who retained the Champions League runner-up team last season, was more in terms of personnel reserves. Smoothly, and this summer also signed Ndombele, Loscelso, Sessegnon and other new aids, it can be seen that Mourinho at least chose the normal mode...

看起来热刺当时的排名已经跌至第14位,但与克洛普接任时混乱而受重伤的红军相比,上赛季保留冠军联赛亚军的热刺的人员更多储备。顺利地,今年夏天也签下了恩多姆贝利,洛塞尔索,塞塞格农和其他新教具,可以看出穆里尼奥至少选择了常规模式...

Klopp said modestly: "I will not sprinkle magic things on them like magic, and then say, ‘now you can play better’.

克洛普谦虚地说:“我不会像魔术一样在上面撒些魔术,然后说,‘现在你可以玩得更好了’。

Players understand how to play, just create an environment where they can play well. "However, the progress of the players under Uncle Slag is indeed obvious to all: Henderson, who was nearly sold, became the leader on the field, Firmino developed a "shield striker" playing style, and Origi, who had returned from loan, became Mr. Big Scene. Milner also had a second spring, not to mention Coutinho, who played the best performance of his career under Klopp.

玩家知道如何玩,只要创造一个可以玩的环境。 “然而,在渣渣叔叔的带领下,球员的进步确实对所有人来说都是显而易见的:几乎被卖掉的亨德森成为了场上的领导者,菲尔米诺发展了“前锋”的打法,而从贷款中归还的奥里吉,米尔纳也有了第二个春天,更不用说库蒂尼奥了,后者在克洛普(Klopp)的职业生涯中表现最好。

As mentioned above, compared with Liverpool’s staff composition at the time, Tottenham managed to retain the team of last season’s Champions League runners-up this season, and there are strong new aids such as Loselso, and even the Dutch striker during the winter window of this season. Belvin.

如上所述,与当时的利物浦员工组成相比,热刺设法保留了本赛季上赛季欧洲冠军联赛亚军,并且在冬季期间,有强大的新助攻,例如洛塞尔索,甚至还有荷兰前锋。这一季。贝尔文

Therefore, just as Klopp had just taken over Liverpool, it is Mourinho's and inevitable choice to inherit and stabilize the lineup left by his predecessor. Therefore, Mourinho said similarly when he took over Tottenham: "It is very attractive to me to work with these (Tottenham) players."

因此,就像克洛普刚刚接手利物浦一样,继承和稳定他前任留下的阵容是穆里尼奥的必然选择。因此,穆里尼奥在接任热刺时同样表示:“与这些(热刺)球员一起工作对我来说很有吸引力。”

At the same time, the impact of the epidemic and other factors on the team's finances is obvious to all, which determines that the transfer market will tend to be cold this summer.

同时,流行病和其他因素对车队财务的影响是显而易见的,这决定了今年夏天转会市场将趋冷。

In this regard, Tottenham’s senior management asked Mourinho to rest assured that he would not listen to any offers made to key players this summer. This not only effectively stabilizes the core framework of the team, but also provides a solid plan for the future of Uncle Bird. basis.

在这方面,热刺的高级管理层要求穆里尼奥放心,他不会听取今年夏天对关键球员的任何报价。这不仅有效地稳定了团队的核心框架,而且为伯德叔叔的未来提供了坚实的计划。基础。

Mourinho feels the same: "If we sit down and have a cup of coffee, I can give you a list of the best players in the world by position, but we need to start from reality, not too high."

穆里尼奥有同样的感觉:“如果我们坐下来喝杯咖啡,我可以按位置列出世界上最好的球员,但我们需要从现实出发,不要太高。”

It needs to be pointed out that Mourinho seems to have accepted the status quo of the team and effectively integrated with existing players, but the conflict in the Tottenham locker room was still discovered by the media. The typical problem is that after Mourinho joined the team There seems to be a dispute with French midfielder Ndombele-Ndombele only played 90 minutes under Uncle Bird. The "Team Daily" reported that the player has determined to leave Tottenham this summer.

需要指出的是,穆里尼奥似乎已经接受了球队的现状并有效地与现有球员融为一体,但是热刺更衣室中的冲突仍然被媒体发现。一个典型的问题是,穆里尼奥加入球队后,似乎与法国中场球员恩多姆贝勒-恩多姆贝勒发生争执,伯德叔叔下场仅打了90分钟。据《 Team Daily》报道,球员已决定今年夏天离开热刺。

Taking into account Mourinho's consistent controversial character, such as the open conflict with similar players Pogba during the Manchester United era, such an appearance naturally made the outside world sweat.

考虑到穆里尼奥一贯的有争议的性格,例如在曼联时代与类似球员波格巴的公开冲突,这种露面自然使外界汗流sweat背。

Of course, if you analyze Liverpool's winning lineup in the past two seasons, it has obviously changed from when Klopp took over the team.

当然,如果您分析利物浦在过去两个赛季中的获胜阵容,那显然是从克洛普接任球队的那一刻起发生的。

Mourinho also pointedly said: "Four years, four seasons. Liverpool bought one of the best goalkeepers in the world, bought one of the best central defenders in the world, and bought a lot of A lot.” Just looking back at Liverpool’s nearly four years of “team building history”, all showed Klopp's perfect operation of turning corruption into magic.

穆里尼奥还指出:“四年零四个赛季。利物浦买了世界上最好的守门员之一,买了世界上最好的中后卫之一,又买了很多。”回顾利物浦将近四年的“团队建设历史”,所有这些都表明克洛普将腐败变成魔术的完美运作。

The first is to increase revenue and reduce expenditure. In the face of the complex lineup left by their predecessors, senior officials such as Klopp and Edwards have shown patience and brilliant skills in handling players.

首先是增加收入,减少支出。面对前辈留下的复杂阵容,诸如克洛普和爱德华兹这样的高级官员在处理球员方面表现出耐心和出色的技巧。

For example, Abby, who played only one goal in 41 league games, sold it to Bournemouth for 18 million, and Joe Allen, who had only one year left on the contract, sold it to Stoke City for 15 million. Benteke, who did not know how long he had opened the door, was sold. It was sold to Crystal Palace for 31.2 million. Ince, who played only 25 games in three years, was sold to Southampton for 22 million. Even Nicolas, who had delegated the reserve team, could also be sent to Crystal Palace for 28 million. (Note: If there is no special introduction in this article All in Euro).

例如,仅在41场联赛中只打过一个进球的艾比(Abby)便以1800万的价格将其卖给了伯恩茅斯,而仅剩一年合同的乔·艾伦(Joe Allen)以1500万的价格将其卖给了斯托克城。不知道他开了门有多久的本特克被卖了。它被卖了对水晶宫3120万。三年内只打过25场比赛的因斯就以2200万美元的价格卖给了南安普敦。甚至已经任命了预备队的尼古拉斯也可能被派往水晶宫,索价2800万。 (注意:如果本文中没有特别介绍,则全部为欧元)。

Followed by the wise eyes and beads! As early as in Dortmund, Klopp introduced Subotic (3.5 million), Hummels (4.5 million), Lewan (4.5 million), Kagawa Shinji (350,000), and Kyodoan at low prices. 4 million) and other masterpieces, and continued after he took over Liverpool, free of visas for Matip, Manninger, low-cost introduction of Robertson (9 million), Carrius (6.2 million), Kravan (5 million), Shaqiri (13 million) and other players have effectively supplemented the team lineup.

其次是睿智的眼睛和珠子!早在多特蒙德,克洛普就以低价推出了Subotic(350万),Hummels(450万),Lewan(450万),Kagawa Shinji(35万)和Kyodoan。 400万)和其他杰作,并在他接管利物浦后继续进行,获得了Matip,Manninger的签证,罗伯逊(900万),卡里乌斯(620万),克拉万(500万),沙奇里(1300万)的廉价引进)和其他球员有效地补充了球队阵容。

Not only that, Klopp also knew how to spend big money on the blade early in the team, and the key transfers were almost brilliant.

不仅如此,克洛普还很早就知道如何在刀片服务器上花大笔钱,而且关键的调动也非常出色。

In 2016, Liverpool signed Mane for 41.2 million, which was seen as the beginning of the Red Army's radical improvement of the attack line; a year later, Salah joined with 39 million, and Klopp's frontcourt trident was quickly formed since then.

2016年,利物浦以4120万美元的价格签下了Mane,这被视为红军对进攻路线进行根本性改善的开端。一年后,萨拉(Salah)以3,900万加入,克洛普的前场三叉戟此后迅速成立。

Among them, due to Salah's mediocre performance during Chelsea, Liverpool was questioned when this deal was born, but those critics have long since shut their mouths!

其中,由于萨拉赫在切尔西期间表现平平,利物浦在这笔交易诞生时受到了质疑,但那些批评家早已闭口不谈!

Again, it is to attach importance to youth training. Just as Dortmund excavated young talents such as Gotze, Schmelzer, Bender, etc., Klopp watched the U18 team non-stop after becoming the Liverpool coach, and played with youth team director Inglethorpe and U21 Supervisor Bill communicated closely.

同样,它要重视青年培训。正如多特蒙德发掘Gotze,Schmelzer,Bender等年轻才华一样,克洛普成为利物浦教练后不停地观看U18队,并与青年队队长Inglethorpe和U21主管比尔进行了密切沟通。

Today, Arnold, who was excavated by him, has changed from midfielder to defender and ranks first in the world in the value of defenders released by "Transfer Market", which obviously saved the team a lot of transfer expenses.

今天,被他挖掘的阿诺德已经从中场变成了防守者,并且在“转会市场”发布的防守者价值上位居世界第一,这显然为球队节省了很多转会费用。

In contrast to Tottenham, Chairman Levi was known for his "stingy". He saw Ndombele, who spent £54 million on the introduction of last summer, was ignored, and he was even less likely to invest money in the next transfer window.

与热刺相反,列维主席以其“ s”闻名。他看到Ndombele在去年夏天花了5400万英镑引进他时被忽略了,他在下一个转会窗口投资的可能性甚至更低。

According to reports, Tottenham’s top management has made clear the transfer policy: Unless Tottenham get a large amount of money through the sale of players this summer, there is not much budget for signings, and will only focus on the introduction of players on loan, visa-free or low-cost signing.

据报道,热刺的最高管理层已经明确了转会政策:除非托特纳姆热刺今年夏天通过出售球员获得大量资金,否则签约的预算不会太多,而只会着重引进借来的球员,免签证或低成本签约。

In this regard, Mourinho said, "fully support the club's senior management and the boss, we will improve our strength in our own way."

在这方面,穆里尼奥说:“全力支持俱乐部的高级管理层和老板,我们将以自己的方式提高实力。”

It's just that Mourinho, who has been in the transfer market frequently in the past, still can't hide his goal. "Do I think we will do nothing and keep the same lineup? The answer is no. If the team can improve two or three positions, I am completely open."

仅仅是穆里尼奥(他过去经常在转会市场上)仍然无法掩饰他的目标。 “我认为我们将不做任何事情并保持相同的阵容吗?答案是否定的。如果车队可以提高两个或三个位置,我就完全开放了。”

According to another report, Mourinho has told Levi to restructure the lineup. Players such as Ramsdale, Hoibel and Jin Minza are potential targets.

根亚搏彩票官网登陆据另一份报道,穆里尼奥已经告诉利维重组阵容。 Ramsdale,Hoibel和Jin Minza等玩家是潜在的目标。

It’s just that as mentioned earlier, Tottenham’s top executives will definitely not wave money to support like Manchester United and Chelsea did. Mourinho can only make money and save money like Klopp back then, and then talk about buying new aid. ...

就像前面提到的那样,热刺的高管们绝对不会像曼联和切尔西那样挥金如土。穆里尼奥只能像克洛普那样赚钱并省钱,然后谈论购买新的援助。 ...

It is not difficult to understand that when Liverpool encountered the biggest problem under Klopp, that is, when the defense of the 2017-18 season became a fatal weakness, it has become a rich man (Coutinho left high transfer income) Klopp did not hesitate and urged the team to sign the central defender Van Dijk for a record 83 million at the end of 2017: "I can imagine that some people think this is not a small number, but I don't think so, because the price is not ours. The decision is determined by the market. What we have to focus on is the player himself and see what he can bring."

不难理解,当利物浦遇到克洛普领导下的最大问题时,也就是说,当2017-18赛季的防守成为致命的弱点时,它已经成为一个有钱人(库蒂尼奥留下了高额转会收入),克洛普毫不犹豫并敦促车队在2017年底以创纪录的8300万美元签下中央后卫范·迪克(Van Dijk):“我可以想象有人认为这不是一个小数目,但我不这么认为,因为价格不菲我们的决定是由市场决定的。我们必须关注的是玩家自己并看他能带来什么。”

After Van Dijk joined, Liverpool dropped from 1.2 goals per game to 0.6 goals per game, but didn't want Carrius to perform a "super huge error" in the Champions League final a few months later. In the face of this weakest point, Klopp still did not hesitate and decisively signed Alisson for 72.5 million, breaking the world football goalkeeper transfer fee record.

范·迪克(Van Dijk)加入后,利物浦从场均1.2球下降到场均0.6球,但几个月后卡里乌斯不希望卡里乌斯在欧冠决赛中表现出“超大错误”。面对这一最薄弱的环节,克洛普仍然毫不犹豫地决定性地签下阿里森,并以7250万美元的身价打破了世界足球守门员转会费纪录。

Coming to the last round of the Champions League group stage last season, it was Alisson’s buzzer that escorted the team to the thrilling promotion. Klopp said after the game: “If I knew Alisson was so good before, twice the transfer fee would not be problem."

上赛季进入欧洲冠军联赛小组赛的最后一轮,正是Alisson的嗡嗡声使车队获得了激动人心的晋级。克洛普在赛后说:“如果我之前知道阿里森的表现如此出色,那么两倍的转会费就不会有问题了。”

There is no doubt that Van Dijk and Alisson are the final pieces of Liverpool's dominance. It seems that Klopp paid a high fee for these two signings, but this set of correct operations verifies the magic of Klopp's ability to make money and spend money.

毫无疑问,范迪克和阿里森是利物浦统治力的最后组成部分。似乎克洛普为这两次签字付出了高昂的费用,但是这套正确的操作证明了克洛普赚钱和花钱的能力的魔力。

According to statistics, Klopp has bought 34 players and sold 32 players since he took over Liverpool, with a net investment of only 83 million yuan, an average of only more than 20 million yuan per year. According to statistics from the "transfer market", Liverpool's current players were worth 553.3 million when they were purchased, and now they are as high as 979.5 million, with an added value of 426.2 million ranking first in the world.

据统计,克洛普接手利物浦以来,已经购买了34名球员,卖出了32名球员,净投资仅为8300万元,平均每年仅超过2000万元。根据“转会市场”的统计,利物浦目前的球员购买时身价为5.533亿,而现在他们高达979.5百万,增加值为4.262亿居世界首位。

For the economical and reasonable and effective football miracle created by Klopp, the data of "Transfer Market" enters the 21st century. Mourinho has spent a total of 1.63 billion yuan to sign up, which is the highest in football. , Only Benitez signed more players (101) than Uncle Bird (99), but Bei Shuai only spent 825 million. Klopp only signed 69 players for less than 650 million.

对于克洛普创造的经济,合理,有效的足球奇迹,“转会市场”的数据进入了21世纪。穆里尼奥总共花费了16.3亿元人民币签约,这是足球比赛中最高的。 ,只有贝尼特斯(101)签约的球员多于伯德叔叔(99),但北帅只花了8.25亿。克洛普只签下了不到6.5亿的69名球员。

Therefore, Klopp's success is not only due to the huge investment in the introduction of two players, the operation, selection and even financial capabilities demonstrated throughout the period are worthy of respect and learning from Mourinho and even countless coaches.

因此,克洛普的成功不仅仅在于引进两名球员上的巨额投资,而且在此期间展示出的运作,选拔甚至财务能力都值得穆里尼奥甚至是无数教练的尊重和学习。

Throughout the successful rise of Liverpool over the past four years, it is inseparable from the development idea that Klopp determined and continuously improved when he joined the team.

在利物浦过去四年的成功崛起中,与克洛普加盟车队时坚定并不断改进的发展理念密不可分。

So, what about Mourinho? By the end of the season, Tottenham’s winning streak was indeed a good record, but the team’s so far "Mustrid's traces" have not only made fans familiar, but also made it difficult for the outside world to say anything new.

那么,穆里尼奥呢?到赛季末,托特纳姆热刺的连胜纪录确实不错,但是球队迄今为止的“马斯特里德的踪迹”不仅让球迷们耳熟能详,而且外界也很难说出任何新话。

For example, in the 37th round of Tottenham's 3-0 victory over Leicester City, the possession rate of the whole game was only 29.5%, which is the亚搏彩票竞彩 lowest data in the history of Tottenham since September 2012. It seems that Tottenham won the game with Mourinho's style, but isn't such a conservative tactical concept one of the reasons why Uncle Bird has been criticized for coaching?

例如,在托特纳姆热刺队3-0击败莱斯特城的第37轮比赛中,整场比赛的占有率仅为29.5%,这是自2012年9月以来托特纳姆队历史上的最低数据。拥有穆里尼奥的风格,但难道如此保守的战术概念不是伯德叔叔被指责为教练的原因之一吗?

For Tottenham, who also entered the Champions League final last season, it is hard for the outside world to believe that Mourinho's tactical system of actively showing weakness and defensive counterattack can make the team rise in the fiercely competitive Premier League and even the European game.

对于上个赛季也进入冠军联赛决赛的托特纳姆热刺队来说,外界很难相信穆里尼奥的主动表现出软弱和防守反击的战术体系可以使球队在激烈竞争的英超乃至欧洲比赛中崛起。

As former Tottenham player O’Hara said, “The team seems to have no passion now, and the game process is very boring. When Mourinho first came, I was very excited. I thought the team was finally about to win the trophy. But they are not as good as watching a TV series now."

正如前热刺球员奥哈拉(O’Hara)所说:“球队现在似乎没有激情,比赛过程非常无聊。穆里尼奥第一次来时,我感到非常兴奋。我以为车队终于要赢得冠军了。但是他们不如现在看电视连续剧。”

Of course, as a coach who took over the team after the start of the season, Mourinho obviously still needs time to polish the team to prove himself, at least before Tottenham completely change the controversial image left to the outside world, and use reasonable and effective tactics. The philosophy has led Tottenham on the right track: "I searched for Klopp. He went through eight transfer windows. Many players left and many players joined. More important than this, he took a long time to express himself. Philosophy, training methods and his journey."

当然,作为一个在赛季开始后接手球队的教练,穆里尼奥显然仍然需要时间来磨练球队以证明自己,至少在热刺完全改变留给外界的有争议形象之前,并运用合理和有效策略。这种哲学使热刺走上了正确的道路:“我搜寻了克洛普。他经历了8个转会窗口。许多球员离开了,许多球员加入了。更重要的是,他花了很长时间来表达自己。哲学,训练方法和他的旅程。”

What is worthy of recognition is that although Mourinho's performance in Tottenham's first season can only be summed up by "passing", his efforts and dedication have been recognized by the players.

值得承认的是,尽管穆里尼奥在托特纳姆热刺的第一个赛季的表现只能通过“传球”来总结,但他的努力和奉献精神得到了球员的认可。

Kane confirmed recently, "Mourinho was not easy when he first took over Tottenham, and now he has put his mark on the team." Lamela also said, "After Mourinho came, all aspects of the team have Progress has been made and he is pushing the team in the right direction."

凯恩(Kane)最近证实:“穆里尼奥(Mourinho)首次接任热刺时并不轻松,现在他已经在球队中留下了自己的印记。”拉梅拉还说:“穆里尼奥来后,车队的各个方面都取得了进步,他正在朝着正确的方向推动车队。”

"I always say that my ambitions are the same, and my DNA is the same." This is Mourinho, facing the championship road set by Klopp before him, he has never concealed his ambitions, "I am sure The thing is, we will do our best to improve what we lacked this season, because our goal is to get the club back to the Champions League."

“我总是说我的野心是相同的,我的DNA是相同的。”这就是穆里尼奥,面对克洛普摆在他面前的冠军之路,他从未掩饰过自己的雄心壮志:“我敢肯定,我们将尽最大努力改善本赛季我们所缺少的,因为我们的目标是获得俱乐部回到欧洲冠军联赛。”

- Mourinho probably knows well that Tottenham may be his last chance to prove himself.

-穆里尼奥很清楚托特纳姆热刺可能是他证明自己的最后机会。

 

CopyRight(C) 2013, All Rights Reserve        西安市巨鹰食品有限公司    
地址:西安市高新一路二号国家开发银行大厦801室     电话:+86 029-89393555     网站地图
  • 巨鹰官方公众号